終於看了這部經典的變裝喜劇,相較於前輩導演比利懷德歡樂性感的《熱情如火》,薛尼波拉克執導的《窈窕淑男》要有企圖許多,藉由達斯汀霍夫曼飾演的變裝演員男女調換的視角,呈現許多性別不平等的醜態。片名Tootsie是甜心的意思,達斯汀在片中生氣要求導演不要叫他tootsie,而是像稱呼其他男性工作人員那樣叫他的名字。最後達斯汀靠此角色入圍奧斯卡,但整部片我最愛的還是沒啥表情的比爾墨瑞。


比爾墨瑞演達斯汀霍夫曼的室友,一個有抱負的劇作家,在餐廳打工維生,沒事會偷吃食物,藉口是「當客人問我有沒有吃過這爛東西時,我可以說我吃過了」。開場的生日派對他有好幾幕關於創作的獨白,不太比爾墨瑞(不讓人發笑),但相當精采,據說大部分都是他即興演出。


他說:「比起冬季花園劇場的滿座票房,我更希望史上最強的暴風雨中能有九十名觀眾來看」、「我希望擁有一座只在雨天開放的劇場」、「我不喜歡有人看完我的劇之後說,我喜歡你傳達的訊息,或是,我真的很喜歡你的戲,我看到哭了。我喜歡他們隔天或是一個禮拜後來找我說,我看了你的戲,到底怎麼了?(I saw your play. What happened?)」


不滿足於簡單的情感傳遞,不介意讓觀眾困惑,喜歡刺激觀眾思考,這毫無疑問是真正的藝術家啊。而這樣的藝術家,在清晨熟睡時被達斯汀叫醒,第一次看到他穿女裝的模樣,面露困惑說了一個字。


「媽?」

 

   

     

 

    

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    東澤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()